اغلاق
اغلاق
  ارسل خبر

أخطاء لغوية فادحة في منشور باللغة العربية صادر عن بلدية تل ابيب

 
تعدت بلدية تل ابيب يافا مستوى الاستخفاف بالعقول إلى درجة الاستخفاف باللغة والجماهير العربية في مدينة يافا، خاصة بعد قيامها بترجمة منشور يدعو لاستقبال الأهالي في احدى المدارس باللغة العربية وقعت خلاله العديد من الأخطاء الفادحة، بحيث لا يستطيع القارئ فهم المقصود من المنشور.
 
وقد تجاوز المنشور الأخطاء النحوية إلى الأخطاء الانشائية اللغوية، بالاضافة للاخطاء الفادحة في تركيب الجملة اساسا، ووصل موقع يافا 48 نسخة عن هذا المنشور الذي ترى الاخطاء فيه من بدايته وحتى نهايته.
 
ويتضح أيضاً أن الترجمة من اللغة العبرية إلى العربية لم تكن موفقة اطلاقاً، وعلى ما يبدو أن البلدية قامت بترجمة هذا المنشور عبر "جوجل للترجمة" والذي اصبح مرجعية لبلدية تل ابيب ومؤسساتها التي تسير على نفس المنهاج في الاستخفاف بالمواطنين العرب ولغتهم.
 
فهل عجزت بلدية تل ابيب والمؤسسات التابعة لها أن تجد محرراً خاصاً لمثل هذه المناشير، أو على الأقل الاستعانة بطالب في الثانوية العامة لترجمة مناشيرها، أم أنها سياسة الاستخفاف والنظر الى اللغة العربية بأنها لغة غير مهمة؟!.
 
وقد جاء رد البلدية على نفس المستوى من الاستخفاف عبر اعتذارها عن هذا المنشور الذي حمل اسمها واسم احد المدارس وتم نشره عبر الموقع الالكتروني لجريدة يديعوت احرونوت، وقالت فيه "الاعلان صدر عن احد المدارس والأخطاء اللغوية في هذا المنشور نابعة من حسن نية ولا شيء ينم عن استهتار واستخفاف باللغة العربية او الجماهير العربية، نحن نعتذر وسيتم اخذ هذه الملاحظات بعين الاعتبار".




بامكانكم ارسال مواد إلى العنوان : [email protected]

أضف تعليق

التعليقات

1
فيلسوفية مشاء الله عنك ابو العلاء المعري سقراط يافا
ابو محمود - 14/02/2015
رد
2
فيلسوفية مشاء الله عنك ابو العلاء المعري سقراط يافا
ابو محمود - 14/02/2015
رد
3
يا خسارة قولنا ناويين يفتحو جامعة بيافا ....فكرنا واخيرا اهتمو فينا...راح نﻻقي مكان قريب نتطور حالنا.....
؟؟؟ - 14/02/2015
رد
4
يا خسارة قولنا ناويين يفتحو جامعة بيافا ....فكرنا واخيرا اهتمو فينا...راح نﻻقي مكان قريب نتطور حالنا.....
؟؟؟ - 14/02/2015
رد
5
حسب رأيكم، هل هذا خبر يُحترم فيه عقل المتصفح؟!.
مسلم - 13/02/2015
رد

تعليقات Facebook